Page 20 - Ilse Hehn - Malererei & Ubermalungen / Pictura & Suprapictari
P. 20
Übermalungen - Suprapictări
“ (…) Ilse Hehn bereichert unser Bild, das Bild Jener-die-wir-dort waren, mit einer neu-
en Schwingung. Der übliche Reisegesell verwahrt sein Foto in einem Album, die Künst-
lerin der Übermalungen jedoch entfaltet ihr Imaginarium mit der Autorität, ja der All-
macht des Künstlers – das Ergebnis der Begegnung zwischen der Fotografie und der
Farbe kommt
(auch) zustande durch die Existenz des Imaginariums in ihrem Inneren. Jede Stadt –
jedes uns gut bekannte Bild – erhält somit eine Sprache und Transparenz, die von der
Dichterin und Künstlerin erfunden wurde und diese schlägt sich (und uns) ihren Dis-
kurs vor. Nicht nur die Städte, auch die Bilder, die fester Bestandteil der Geschichte der
Malerei sind, zum Beispiel die Äpfel, überschreiten mittels der Farbe die Grenzen der
Fotografie. Sie reisen zusammen mit der Dichterin, die ihnen einen anderen Weg eröff-
net.“
Cornel Ungureanu (Übersetzung Edith Ottschofsky)
“ (…) Ilse Hehn îmbogățește imaginea stiută de noi-cei-care-am-fost-acolo cu o vibrație
nouă. Călătorul tradițional păstreazà fotografia într-un album, autoarea Suprapictă-
rilor își desfăsoară imaginarul cu autoritatea și da, cu atotputernicia artistului – pre-
zentându-ne o rezultantă a întâlnirii dintre fotografie și culoare care ține (și) de starea
ei interioară. Fiecare oraș – fiecare imagine bine stiută de noi – primesc astfel un limbaj
și o nouă transparență, inventate de poetul-pictor care își propune (și nouă ne expune)
discursul lui. Nu numai orașe, ci și imagini care s-au așezat temeinic în istoria picturii,
mere, de pildă, sunt trecute, cu ajutorul culorii, dincolo de fotografie. Ele pornesc într-o
călătorie cu poeta, care le deschide un alt drum.”
Cornel Ungureanu