Page 10 - W. Stahli - Portul popular romanesc din Banat
P. 10

doar câteva exemple din titlurile a peste 20 de albume pe care am reu it s  le finalizez,
            fiecare în parte con inând 80 – 90 de c r i po tale, gravuri  i fotografii.
                 La început am crezut c  pentru a prezenta tema ar fi suficiente câteva exponate
            reprezentative, dar la terminarea unui volum am constatat c  mai exist   i alte imagini
            “mult mai frumoase  i mai interesante”  i c  n-ar fi r u s  continui colec ionarea  i
            întocmirea unui nou volum!
                 Cu timpul am luat leg tura  i cu al i colec ionari,  i în acest context doresc s -l
            amintesc pe domnul Helmut Kulhanek, un profesor de matematic   i fizic , originar
            din  Re i a,  pasionat  colec ionator   i  autorul mai multor c r i  i a unei ample
            monografii privind c r ile po tale ilustrate re i ene. Lui  in s -i mul umesc pe aceast
            cale pentru ajutorul acordat la procurarea unor piese din surse la care figuram, nu  tiu
            din ce motiv, drept “persona non grata”!
                 Tot cu acest prilej doresc s -i mul umesc  i domnului  Du an Baiszki din
            Timi oara, webmasterul enciclopediei virtuale “Banaterra”, care mi-a propus s
            postez pe site-urile enciclopediei imagini ale documentelor grafice referitoare la Banat,
            înso ite de un scurt comentariu sau o not  explicativ .
                 Dar s  revin la subiectul colec iei mele.
                 Ca s  întregesc prezentarea pe baz  de imagini ale Banatului de alt dat , am
            colec ionat  c r i  po tale  i fotografii cu porturile populare ale diverselor etnii din
            Banat. Sunt imagini cu portul  popular  românesc,   v besc,  bulg resc,  cra ovean,
            sârbesc  i  ig nesc din Banat, cea mai mare parte ap rute în prima jum tate a secolului
            trecut.
                 Pentru fiecare imagine cuprins  în albumul cu costuma iile b n  ene am c utat
            s  aflu  i s  notez date privind anul apari iei, editura, fotograful  i eventual câte ceva
            despre persoana care a scris sau folosit respectiva carte po tal .
                 Toate aceste texte înso itoare le-am redactat în limba german , o limb  comun
            tuturor membrilor din familia mea, familie în care se vorbesc în mod curent mai multe
            limbi europene, patru având statut de limb  matern .
                 Doar descrierile f cute la imaginile postate pe site-ul Banaterrei le-am f cut în
            limba român .
                 Deoarece lucrarea de fa   este “un album de fotografii  i c r i po tale vechi”
            cu “portul popular românesc din Banat”  i se adreseaz  în primul rând vorbitorilor de
            limb  român , am scris-o în limba român .
                 M rturisesc c  ideea nu-mi apar ine, sugestia venind de la nepotul meu, dl. ing.
            Virgil Walter Is rescu, care m-a rugat s  fac o traducere a notelor f cute într-un alt


            2
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15