Page 70 - Morisena15_19
P. 70
MORISENA, anul IV, nr. 3 (15)/2019
Două cărți dedicate Cenadului considerăm că ne-am făcut datoria cel puțin din acest punct
de vedere. Iar dacă ne-a scăpat ceva, nu a fost nicidecum
din rea intenție, mai cu seamă pentru faptul că volumul
Într-o societate pu- pe care probabil îl țineți acum în mână v-a fost dăruit,
ternic pusă pe căpătuială, împrumutat ori acordat gratuit.
în ideea că „așa-i și-n Aminteam în rândurile de mai sus că unele texte au
Occident”, e tot mai greu mai apărut împreună și aceasta chiar în volume din seria
să găsești oameni care Anuarelor Asociației Concordia din Cenad. Da, însă alături
apreciază un act cultural. de lucrări ce nu aveau nicio legătură cu istoria Cenadului
Ca atare, sprijinul finan- și acesta a fost unul din motivele ce au dus la alcătuirea
ciar acordat, ani de-a culegerii actuale.
rândul, de către Primăria În context trebuie precizat că a fost inclus în cuprins
Cenad și Consiliul Local și textul cu titlul Viața Sfântului Gerard de Cenad dintr-un
Cenad pentru editarea motiv absolut întemeiat: atunci când se referă la Cenad,
de cărți și reviste este cu majoritatea istoricilor citează lucrarea sus-amintită. Acum,
atât mai prețios. În 2018 cenăzenii pot lectura legenda integral.
au apărut două noi cărți Cu prioritate s-au avut avut în vedere textele apărute
despre istoria locală. în revistele Cenăzeanul și Morisena, precum și în Anuarele
Prima este cea intitulată „Cenad – File de istorie”, Asociației Concordia din Cenad.
o culegere de texte din istoria Cenadului, coordonată de Pentru un eventual volum secund urmează să fie
D. Baiski și apărută la Ed. Artpress din Timișoara. De ce identificate sursele bibliografice, apoi autorii/traducătorii
o nouă carte dspre istoria milenară a Cenadului? Desigur, ori, după caz, deținătorii drepturilor de autor, pentru a
o întrebare absolut firească, pe care și-o pun mulți dintre obține acceptul de publicare. Și dacă timpul va fi generos,
cititori. Și de ce conține texte ce au mai fost publicate? iar Consiliul Local Cenad și Primăria Cenad vor continua
Răspunsul e simplu: deoarece toate aceste materiale au fost să sprijine moral și financiar asemenea demersuri,
tipărite separat sau, de câteva ori, câteva dintre acestea, și coordonatorul primei cărți speră că va putea oferi nu doar
împreună, însă nu toți dintre dumneavoastră, cei care veți cenăzenilor, ci și tuturor celor interesați un nou volum cu
răsfoi volumul, aveți ori ați avut la îndemână cărțile și/sau și despre Cenad.
revistele în care au văzut textele respective lumina tiparului.
Drept urmare, concluzia ce se naște și care a și fost ***
dorința editorului este aceea că trebuie puse laolaltă, toate Cartea bilingvă româno-
– pe cât se poate – acele texte ce tratează, mai mult sau sârbă „Cenadul și oamenii
mai puțin, Cenadul și pe locuitorii săi din punct de vedere de litere”, scrisă de Ivo
istoric, pentru a oferi astfel cititorului interesat o imagine Muncian și Miroslav Rosici
de ansamblu. și apărută la Ed. Solness
Desigur, volumul în discuție nu cuprinde decât foarte din Timișoara, este prima
puține texte, ca atare nu poate fi considerat decât primul de acest gen pentru Cenad.
dintr-o posibilă serie. Cu greu se poate întocmi chiar și o Cu observația că din titlu
bibliografie a tuturor scrierilor dedicate Cenadului, fiindcă lipsește un cuvânt care
multe au fost alcătuite în alte limbi decât cea românească și au să înlăture confuzia că e
fost publicate în varii țări ale lumii. Și texte noi apar frecvent. vorba de toți oamenii de
Dacă paginile din această carte vi se par puține e litere din localitate, în cauză
și fiindcă există anumite limitări în ceea ce privește nu fiind doar sârbii, lucrarea
doar drepturile de autor, ci și cele de traducător. Nu poți reunește o serie de nume
republica nimic fără a fi convins că respecți întru totul care s-au făcut cunoscute
legislația în vigoare, chiar dacă are un caracter absolut prin aportul lor în domeniul
informativ și nicidecum vreunul comercial. Ba, mai mult, culturii, în general, fie că s-au născut la Cenad ori doar au
se cuvine ca măcar să anunți autorul (ori beneficiarii activat în această localitate de graniță. Este o carte de referință
dreptului de autor) și/sau traducătorul despre intenția de pentru toți cei care vor să cunoască istoria și mai cu seamă
a republica o lucrare sau alta ce le poartă semnătura, iar personalitățile de etnie sârbă ale acestui colț de țară.
la final să le trimiți măcar un exemplar din carte drept
recompensă la efortul lor de a scrie/a traduce. Ca atare, Dușan Baiski
Pag. 68

