Page 48 - Morisena20_2020
P. 48
MORISENA, anul V, nr. 4 (20)/2020
începutul secolului al XV-lea), publicat la Editura Libreria volumul scris și pus cu generozitate la dispoziția celor
Universitaria din Veneţia, în 1972, se numără printre interesați de către istoricii amintiţi mai sus) i s-a făcut
puţinele lucrări serioase editate în Occident pe această temă. o atât de mare nedreptate. „Să ne gândim numai o clipă
Participând la cel de-al IX-lea Congres al Federaţiei că mulți dintre cititorii romanului lui Bram Stoker
Internaţionale pentru Limbi şi Literaturi Moderne, care a nu știau nici măcar dacă Transilvania nu era cumva
26
avut loc în 1963, la New York, cercetătorul britanic născut o țară imaginară!” . Prin urmare, „a le oferi pe tavă
în România Mare, Grigore Nandriş, a fost unul dintre cei un personaj istoric, cu o bogată biografie confirmată
dintâi cercetători care au atras atenţia cercurilor ştiinţifice documentar, pentru fabulosul conte-vampir, atât de
din Occident asupra identităţii istorice a personajului mult exploatat pe marile și micile ecrane, echivala cu
Dracula, din romanul omonim al lui Bram Stoker, făcând, o adevărată lovitură de teatru în materie de mitologie
27
totodată, o serie de aprecieri, cu caracter general, cu modernă” .
privire la această chestiune . „Cuvintele rostite cu acest Din păcate, pentru receptarea pe scară planetară a
23
prilej de învățatul britanic de origine română au produs lui Vlad Țepeș la adevărata lui valoare, cei doi istorici
stupoare: în fața auditoriului obișnuit să i se vorbească americani nu și-au unit eforturile cu cele ale unor specialiști
28
despre Dracula-vampirul, așa cum apărea pe ecrane, a din țara noastră în vederea publicării în Statele Unite ale
fost prezentată adevărata figură a lui Dracula, domnul- Americii a unui nou volum dedicat domnitorului român,
erou, Vlad Țepeș” . de această dată, însă, cu respectarea strictă a criteriilor
24
Gheaţa fiind, în sfârșit, spartă, mai era necesar, științifice în elaborarea sa (așa cum de altfel făgăduiseră
29
acum, să se treacă la întocmirea unor lucrări serioase, încă din 1969) . Mai mult chiar, aceștia au considerat mai
nimerit să se încumete a realiza singuri (deci fără ajutorul
cu ajutorul cărora să se uşureze înţelegerea de istoricilor din România) o variantă (bazată pe rigorile
către marea masă a cititorilor din statele vestice a academice) a cărții lor În căutarea lui Dracula (In Search
adevărului istoric, cu privire la Dracula. Sarcina of Dracula), noua lucrare fiind publicată în 1973, tot la
aceasta şi-au luat-o Radu Florescu şi Raymond T. New York, și intitulată Dracula. A Biography of Vlad the
McNally, care, împreună, au publicat, în 1972, la New Impaler (1431-1476), adică Dracula. O biografie a lui
York, o interesantă carte de popularizare a faptelor Vlad Țepeș (1431-1476). Aceasta, deși a fost întocmită în
intransigentului voievod român, intitulată In Search mare măsură cu profesionalism (bineînțeles că utilizând
of Dracula: A True History of Dracula and Vampire informații obținute în urma consultării lucrărilor de
Legends (În căutarea lui Dracula: o istorie adevărată specialitate românești, apărute mai de mult sau mai
a lui Dracula şi legendele despre vampiri), căreia recent), nu a reușit nici ea să abordeze într-o manieră mai
i s-a făcut, în prealabil, o susţinută publicitate în științifică subiectul, dovedindu-se, la rându-i, în final,
mass-media. Lucrarea celor doi a produs o puternică mai tributară mitului decât adevărului istoric .
30
impresie asupra societăţii occidentale, cauzând, 26 Ştefan Andreescu, op. cit., p. 299.
practic, în cadrul acesteia, declanşarea începutului 27 Ibidem.
unei adevărate demitizări a celor aflate, din paginile 28 Unde, Vlad Țepeș, fusese deja înscris de către
25
romanului lui Stoker (de către lectorii săi), despre literatura și istoriografia modernă și contemporană, pe bună
Dracula „vampirul”. Aceştia, în covârşitoarea lor dreptate de altfel, „în galeria marilor voievozi ai românilor,
majoritate, nu aveau nici cea mai vagă idee că unei atât alături de întemeietorii vieții statale și de cei ce au făcut-o să
de reale şi valoroase personalităţi din istoria medievală dăinuie neîntrerupt, în pofida tuturor vicisitudinilor istoriei”
a Europei (aşa cum aflau acum, că a fost Dracula, din (Ştefan Andreescu, op. cit., p. 300).
29 Promisiune făcută într-un articol publicat de cei doi
23 Grigore Nandriş, The Historical Dracula: The theme în nr. 12 (pagina 45) al revistei „Magazin istoric” (Anul III,
of this Legend in the Western and in the Eastern Literatures București, 1969).
of Europe (Dracula, personaj istoric: tema acestei legende 30 În prima lor carte despre Vlad Țepeș, cei doi
in literaturile vestice şi estice ale Europei), în „Comparative cercetători nord-americani concluzionează că unica asemănare
Literature Studies” („Studii de literatură comparată”), vol. III, dintre adevăratul Dracula și cel creat de Bram Stoker ar fi
nr. 4, University of Maryland, S.U.A., 1966, p. 367-396. apetitul lor pentru sânge și că miticul vampir Dracula este mai
24 Radu Ștefan Ciobanu, op. cit., p. 250. cunoscut publicului larg decât realul erou Dracula (Ştefan
25 Cartea lui Radu Florescu şi Raymond T. McNally va Andreescu, op. cit., p. 299-300; Radu Florescu, Raymond T.
fi tradusă şi tipărită pentru prima oară în Europa de o editură MacNally, In Search of Dracula: A True History of Dracula and
din Franţa, numită Laffont. Ea a fost publicată până la sfârșitul Vampire Legends [În căutarea lui Dracula: O istorie adevarată
secolului XX în cca. zece limbi. În româneşte a fost tradusă şi a lui Dracula și legendele despre vampiri], New York Graphic
editată de Antoaneta Ralian, care a publicat-o, în 1992, la Editura Society Ltd., Greenwich, Connecticut, SUA, 1972, p. 189-
Fundaţiei Culturale Române din Bucureşti. 190), iar în cea de-a doua își intitulează (incredibil) capitolul de
Pag. 46