Page 48 - Dusan Baiski - Cenad (studii monografice)
P. 48

Dușan Baiski


        Germane din Timișoara. Nu se confirmă neplata taxelor către stat, ci din contră: „se
        constată că șvabii nu mai voiesc să achite taxele la organizație și plătesc regulat și
        chiar mai mult impozitele către Stat, pentru a nu fi urmăriți de organele fiscale.“ Din
        informațiile culese din comună, jandarmii deduc că, într-adevăr, zvonurile potrivit
        cărora soldații români sunt trimiși pe fronturile cele mai periculoase se adeveresc
        prin aceea că soldații aflați în concediu sau permisie spun unde au luptat, nefiind
        așadar vorba de zvonuri lansate de evrei. Se confirmă însă faptul că și în Cenad se
        discută, discret, despre autonomia Banatului și Ardealului, regiuni ce vor fi puse sub
        protectorat german și maghiar, întrucât ungurilor și nemților „nu le convine de fosta
        și actuala administrație românească...“
              Pe 15 iulie, jandarmilor din Cenad li se cere să înainteze la Secție, până a doua zi,
        o listă cu organizațiile minorităților etnice locale, care să conțină denumirea, numele și
        ocupația conducătorului, modul cum activează și dacă sunt periculoase pentru siguranța
        statului. Lista cuprindea următoarele:
              „Organizația partidului german  N.S.D.A.P. – Wolk Johann (agricultor), Wolk
        Nikolaus (primar) - ședințe și propagandă – considerată periculoasă;
              Echipa de sacrificiu înarmată Dincatz Staffell – Wirosaf Joseph (rotar), Wolf
        Peter  (agricultor)  –  instrucție,  marșuri,  ședințe  de  tragere  –  considerată  foarte
        periculoasă;
              Tineretul  german,  băieți  între  7  și  14  ani  –  Klemens  Johann  (agricultor),
        Aubermann Wilhelm (agricultor) – instrucție, marșuri și sporturi;
              Tineret german, băieți de la 14 la 18 ani – Deutsche Jugend – Böhmer Peter
        (agricultor) – ședințe, instrucție, marșuri, sport și tragere – considerată periculoasă;
              Tineret german, fete de la 7 la 14 ani -  Deutsches Mädchenbund – Klemens
        Magdalena (casnică) - ședințe, marșuri, sporturi etc.;
              Tineret german, fete de la 14 la 20 de ani - Deutsches Mädchenbund - Sauer
        (casnică), Koreck Theresia (casnică) - ședințe, marșuri, sport, instrucție;
              Organizația  femeilor  germane  –  Deutsches  Frauebund  –  Wolf  Elisabeth
        (casnică), Damm Elisabeth (casnică) - ședințe, citire de ordine și cărți etc.;
              Frontul muncitorilor germani – Front und Heimat – Balthasar Anton (agricultor),
        Balthasar Nikolaus (agricultor) – ajutor în muncă – considerată periculoasă;
              Cooperativa Agricolă Germană Cenăzeană – Schmeltzer Nikolaus (agricultor)
        – desfacere produse;
              Propagandă  și  cultură  germană  –  Jung  Johann  (agricultor)  –  propune  și
        împarte cărți etc.;
              Cercul  Agricol  Maghiar  „Gazdo  Körr“  –  Fodor  Emerick  (agricultor),
        Keresszturi  Andrei  (agricultor)  –  propagandă,  desfacere  de  produse,  lectură  –
        considerată periculoasă;
              Casa Națională de Lectură Sârbească din Cenadul Mare – Uncianski Milan
        (agricultor), Trifunov Nicolae (brigadier silvic) – citire de cărți, broșuri, ziare;
              Clubul  Economic  Sârbesc  din  Cenadul  Mare  –  Dișici  Jivco  (agricultor),
        Galetin Ioța (agricultor) – citire de cărți, broșuri, ziare etc.“
              Continuă în comună rechizițiile de cai. Unii șvabi vor prezenta cabaline slabe,
        dar fiindu-le înapoiate de către comisia de rechiziție, aceștia sunt obligați să aducă

        46
   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53